Титов призвал удвоить количество студентов, изучающих китайский язык в России и русский в Китае
Фото: пресс-служба спецпредставителя президента РФ
Количество студентов, изучающих китайский язык в России и русский в Китае, нужно удвоить. Для нового поколения наибольшим препятствием для образовательных и туристических обменов является именно языковой барьер.
Как показал опрос, 76 % опрошенных в КНР выразили желание изучать русский или повышать уровень его знания, у российской молодежи этот показатель составляет около 53%. Такие данные привел спецпредставитель президента РФ по связям с международными организациями для достижения целей устойчивого развития, председатель российской части Российско-Китайского Комитета дружбы, мира и развития (РККДМР) Борис Титов в ходе форума «Языки дружбы» в Пекине.
Форум был организован в рамках перекрестных Годов образования России и Китая РККДМР и Китайским народным университетом (Пекин) при поддержке компании «Транснефть». Главным событием форума стала конференция «Взаимное обогащение цивилизаций — совместное создание будущего: Российско-китайский диалог языков дружбы». В ней приняли участие российские преподаватели, а также их китайские коллеги.
На сегодня русский язык в Китае изучают около 85 тыс. человек. Это студенты 182 китайских вузов, 125 школ по всей стране. В России китайский язык изучают более 90 тыс. человек.
Титов отметил стремительное развитие российско-китайских отношений. Но при этом бизнес сталкивается с острым дефицитом специалистов, которые одновременно владеют языком партнера и понимают деловую культуру.
«Предприятиям нужны не просто переводчики, а инженеры, логисты, маркетологи и юристы, способные вести переговоры, читать контракты и техническую документацию на языке коллег», — подчеркнул председатель РККДМР.
Это требует не только большого количества новых специалистов, но и преподавателей для их обучения. И нынешние цифры нужно удвоить: довести количество студентов, изучающих языки, до 200 тысяч с каждой из сторон.
«Надо готовить не только филологов, а профессионалов с русско-китайским билингвальным профилем: язык финансовых отчетов, контрактное право, технический перевод, деловая этика», — сказал Титов.
Политик также обратил внимание, что сейчас языки изучаются с помощью ИИ. Но решает в плане обучения только преподаватель, который понимает, почему конкретное упражнение нужно конкретному студенту.
«ИИ может создать текст о русской или китайской культуре, но только учитель проверит его на культурную точность. Поэтому наша задача — не бояться технологий, а учиться ставить перед ними правильные методические задачи», — заключил спецпредставитель российского президента.
Борис Титов поблагодарил за поддержку в организации форума своего коллегу, председателя китайской части Комитета, члена Политбюро ЦК КПК Ли Хунчжуна, а также Министерство науки и высшего образования Российской Федерации и Министерство образования Китая.
